京都を紹介する英語 前置詞

こんにちは。

11月2日のレッスンでは、前置詞を中心に学習します。
この記事では、学びを応用して京都を案内する例文を5つご紹介します。

1. With ~があるので (理由)

With its ancient temples and shrines, Kyoto preserves the essence of traditional Japanese culture, drawing visitors from around the world.

多くの古代の寺院や神社、京都は、伝統的な日本文化の本質を保ち、世界中から訪れる人々を魅了しています。

, drawing~ 分詞構文で、and drawと同じ意味です。

2. On ~するとすぐに(時間的近接)

2. On entering Kyoto’s historic neighborhoods, visitors are greeted by the quiet beauty of machiya townhouses and stone-paved streets.

京都の歴史的な町並みに足を踏み入れる、町家や石畳の静かな美しさが訪問者を出迎えます。

neighborhoods neighborhoodの複数形 ~の界隈

3. Above ~の上方に

Above the Kamo River and nestled among lush hills, this town offers scenic views and peaceful moments.

鴨川の上方の緑豊かな丘に囲まれて、この町は美しい景色と穏やかなひとときを提供しています。

4. over ~を超えて

There are over 1,600 Buddhist temples and 400 Shinto shrines throughout the city, each showcasing a unique aspect of Japanese history and spiritual heritage.

市内には1,600を超える仏教寺院と400の神社があり、それぞれが日本の歴史や精神文化の一面を示しています。

showcase (長所を引き出すような)展示をする

5. Under ~の下で

Under the cherry blossoms in spring and the fiery maples in autumn, Kyoto’s scenic beauty attracts photographers, artists, and travelers alike.

春には桜の花の下で、そして秋には鮮やかな紅葉で、京都の景観は、写真家やアーティスト、そして旅人たちを魅了します。

fiery  炎のような 情熱的な
alike 同じように

ご参考になれば幸いです。

 

コメント