こんにちは。
京都に住み始めた18年前、「紫」が多い街だな~と思いました。そして古からの伝統を守り受け継ぐ心を感じました。長く住んでいると、紫が見慣れた光景になってしまったので、京都で紫を見た時の気持ちを思い起こして、例文を作ってみました。
京都と紫色の関係について、知っている範囲で話してみる
Is purple a special color in Kyoto?
京都では紫色は特別な色なのですか?
京都では紫色は特別な色なのですか?
Yes, it is. About a thousand years ago, when Kyoto was the capital, the highest-ranking nobles wore purple robes. Because of this, purple became associated with nobility and elegance.
はい、千年ほど前京都が首都だった頃、貴族の中でも一番位の高い人が紫の衣装を着ていました。ですので、紫には高貴なイメージがありますね。
はい、千年ほど前京都が首都だった頃、貴族の中でも一番位の高い人が紫の衣装を着ていました。ですので、紫には高貴なイメージがありますね。
Purple also has a special meaning in Buddhism. It is often used in the robes of monks and in Buddhist artifacts.
紫は、仏教でも特別な意味を持っています。僧侶の装束や仏具にも使われています。
紫は、仏教でも特別な意味を持っています。僧侶の装束や仏具にも使われています。
About a thousand years ago, one of Japan’s most famous literary works was written, and the author’s name includes the word “purple.” This connection leads some people to associate purple with refined literature and high culture.
千年ほど前、日本でも有名な文学作品が書かれました。その作者の名前に「紫」とついています。紫に高貴な文学を想像する人もいます。
千年ほど前、日本でも有名な文学作品が書かれました。その作者の名前に「紫」とついています。紫に高貴な文学を想像する人もいます。
In Kyoto, the shade of purple tends to have a slightly reddish tone and is known as “Kyo-murasaki” (Kyoto purple). In contrast, in Tokyo, there is a shade called “Edo-murasaki” (Edo purple), which has a slightly bluish tone.
京都の紫は、少し赤みがかっていて、「京紫」と言うそうです。これに対して、東京の方では「江戸紫」という色があり、少し青みがかっています。
京都の紫は、少し赤みがかっていて、「京紫」と言うそうです。これに対して、東京の方では「江戸紫」という色があり、少し青みがかっています。
出会った観光客の方にとっては、あなたの話がその人だけの京都体験になります。
いつかこの例文がお役に立てると嬉しいです。
コメント