Creative writing exercise – 1

クリエイティブ・ライティングをご存じですか?

クリエイティブ・ライティングという言葉を知りました。日本語では文芸創作とも言うそうで

小説などの練習に使われているそうです。

しかし、英語のCreative writingは、語彙や表現を増やすのに使えそうなので

英作文の練習として、気軽にトライしてみることにしました。

教材はこちら

reedsy.comにWriting Excerciseというものがあります。こちらを教材に選んでみました。

100以上の練習用教材が選べるようです。

The Ultimate List of 100+ Creative Writing Exercises for Fiction Writers (reedsy.com)

小説を書く人向けの難しい課題もありますが、「英作文の幅を広げる」目的にあったエクササイズもあります。

今日の課題

The Hammer and the Hatchet

A stranger walks into the general store and buys a hammer, a hatchet, some rope, and an apple. What does he do with them?

見知らぬ男が雑貨屋に入り、ハンマー、手斧、ロープ、リンゴを買った。彼はそれをどうする?

a hammer, a hatchet, some rope, and an appleを使って英文を作るということですね。

最初の英文

最初は、こんな感じの英文を作ってみました。

After buying the tools and an apple, the man hurried home. He has a rabbit as a pet. The rabbit’s hutch was broken by the strong wind last night. Therefore, he repaired it with the tools and gave the apple to his rabbit to keep it calm while waiting.

道具とリンゴを買った後、その男は急いで家に帰った。彼はペットとしてウサギを飼っている。昨晩の強風でウサギ小屋が壊れてしまったため、彼はその道具を使って修理した。そして、リンゴをウサギに与えておとなしく待たせた。

これでも英作文としてはOKだと思いますが、リンゴ以外の道具の使い方をもうちょっと詳しくしたいなと思い、少し書き直しました。

2回目の英文

After buying the tools and an apple, the man hurried home. The rabbit’s hutch had been broken by the strong wind last night. First, he took the rabbit out of the hutch and gave it the apple. He thought it would make the rabbit wait calmly. Then, he began to cut wooden blocks with the hatchet. It took him an hour to cut them. Afterward, he hammered nails into the wooden blocks to make a wooden board. Worried about its safety, he tied the wooden blocks with rope. He was satisfied with the sturdiness of the rabbit’s hutch.

道具とリンゴを買った後、その男は急いで家に帰った。昨晩の強風でウサギ小屋が壊れてしまった。まず、彼はウサギを小屋の外に出し、リンゴを与えた。それでウサギが大人しく待ってくれると思ったのだ。そして、彼は斧で木のブロックを切り始めた。切るのに1時間かかった。その後、木のブロックに釘を打ち込んで木の板を作った。安全性を心配して、彼は木をロープで縛った。彼はウサギ小屋の頑丈さに満足した。

ハンマー、手斧、ロープがどのように使われたかを英文に入れてみましたが、ロープの描写が納得いかないなあ・・という感想です。

クリエイティブ・ライティング・エクササイズ 1回目の感想

まず、課題があることで普段の自分の思考以外のことを考え、知らない単語を知ることになります。これが、とてもいい練習になると思いました。また、書いてみることで自分なりに工夫の余地や伸びしろがわかります。今回私が表現したかったのは木と木のジョイント部分を補強するためにロープで縛った・・と言いたかったのですが、日本語でも思い浮かばず断念しました。このようなエクササイズは、日本語で自分のイメージをどれだけ鮮明に発想できるかというトレーニングにもなると思いました。

最初からうまくいくわけではありませんが、一つ今までやらなかった英作文が書けたことは確かです。

ゆっくりと続けていきたいと思います。

コメント