わたしの京都英語ー京野菜

こんにちは。

観光客の方にとっては、日本で見るもの聞くもの、いろんなものが珍しく目に映ることでしょう。旅行の醍醐味ですね。そこで暮らしているあなたは京野菜をどう思っているのか?という地元の人の視点にも興味があると思います。そこで今日は、「京野菜」についての素直な思いを英語にしてみました。京野菜で代表的なものは聖護院かぶら、賀茂なす、壬生菜、えびいも、鹿ヶ谷かぼちゃ、掘川ごぼう等ですね。同じように全国には多くの伝統野菜と言われるものがあります。その土地独特の野菜の話をするのは、とても喜ばれると思います。

京野菜についての話をしてみる

Have you been to Nishiki Market?
錦市場に行かれましたか?
At Nishiki Market, you can find vegetables that are special to Kyoto.
錦市場には、京都独特の野菜が売られています。
When it gets cold, I see Shogoin turnips at the local supermarket. They are very big and look really nice.
寒くなると、聖護院かぶらを近くのスーパーで見かけます。とても大きくて、りっぱなかぶです。
I sometimes eat them. They are really delicious.
私は時々食べますが、とてもおいしいです。
In Japan, each area has its own unique vegetables.
日本にはその地方独特の野菜があります。

できるだけ易しい英文にしました。

出会った観光客の方にとっては、あなたの話がその人だけの京都体験になります。

いつかこの例文がお役に立てると嬉しいです。

 

 

コメント